Ir al contenido principal

Servicios para viajes accesibles

Para que su experiencia de viaje sea la mejor posible al solicitar estos servicios: 

  • Haga sus reservaciones lo antes posible y solicite los servicios durante el proceso de reserva en línea, o llame a nuestro equipo exclusivo de servicios accesibles al  1-800-503-0101 (marque  711 para los servicios de retransmisión).
  • Llegue al aeropuerto al menos 2 horas antes de la salida.
  • Infórmenos cuáles son sus requisitos especiales: al registrarse, en el área de embarque y en la aeronave.

Descargue nuestra nueva aplicación móvil gratis llamada Fly for All, diseñada para quienes tienen discapacidades cognitivas y de desarrollo, aquellos que vuelan por primera vez y para menores sin acompañantes. Descargue Fly for All en la App Store "Esto indica que el enlace lo lleva a un sitio externo que puede no cumplir con las pautas de accesibilidad". y Google Play "Esto indica que el enlace lo lleva a un sitio externo que puede no cumplir con las pautas de accesibilidad"..

Consulte la Declaración de Derechos de los Pasajeros de Aerolíneas con Discapacidad del Departamento de Transporte de EE. UU. (USDOT). "Esto indica que el enlace lo lleva a un sitio externo que puede no tener las mismas políticas de accesibilidad o privacidad que Alaska Airlines. Al seleccionar el enlace de un socio, usted acepta compartir sus datos con estos sitios".

Accesibilidad en el aeropuerto Discapacidades de desarrollo e intelectuales Audición Movilidad Oxígeno y dispositivos respiratorios Asientos Animales de Servicio Vista Otros servicios accesibles Declaración de accesibilidad al sitio web Programa de TSA Cares Plan de accesibilidad canadiense Preguntas e inquietudes

Dispositivos electrónicos médicos portátiles (MPED)

We no longer require advance notice to use MPEDS such a PAP machine, breast pump, or nebulizer while onboard.

Aparatos aprobados

Your POC or Respiratory/Ventilator Devices may be identified by the manufacturer using part numbers, model numbers or kit numbers. Your POC or Respiratory/Ventilator Devices may have been sold individually or in a kit. The kit part numbers may be different than the actual POC or Respiratory/Ventilator Devices name and model number that is included in the kit.

At Alaska, we identify the name and model of the actual POC or Respiratory/Ventilataor Devices that has been approved by the FAA. Please use the identification from the label attached directly to the POC or Respiratory/Ventilator Devices when identifying if your POC or Respiratory/Ventilator Devices are approved for use in flight.

Aceptamos los siguientes dispositivos de concentración de oxígeno en vuelos nacionales e internacionales:

  • Modelos de AirSep
    • Focus
    • Freestyle
    • Freestyle 5
    • Estilos de Vida
  • Delphi RS-00400
  • DeVilbiss Healthcare iGo
  • Modelos de Inogen
    • Una
    • One G2
    • One G3
  • Modelos de Inova Labs (también conocido como International Biophysics)
    • LifeChoice
    • LifeChoice Activox
  • Modelos de Invacare Corporation
    • SOLO 2
    • XPO2
  • Oxlife Independence Oxygen Concentrator
  • Oxus RS-00400
  • Precision Medical EasyPulse
  • Modelos de Respironics
    • EverGo
    • SimplyGo
  • Modelos de SeQual
    • Eclipse
    • eQuinox (Modelo 4000)
    • Oxywell (Modelo 4000)
    • SAROS
      • Debe ubicarse en los asientos junto a la ventana solamente para usar en el vuelo en el avión 737 y Airbus.
  • VBOX Trooper

You may use POC or Respiratory/Ventilator Devices not listed above, provided it has a permanent label with a statement printed in red lettering indicating it has met the FAA criteria.

Ejemplo de mensajería: "El fabricante de este Concentrador de Oxígeno Portátil (POC) ha determinado que este aparato cumple con todos los requisitos para la aceptación por parte de la FAA para el transporte de POC y el uso de estos a bordo de la aeronave"

Other POC brands and models that are not approved for use onboard may be carried in the cabin if they meet the carry-on size and weight requirements with the batteries removed.

Las baterías deben embalarse correctamente en su empaque original o aislando los terminales, por ejemplo, cubriendo con cinta adhesiva los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora separada. Debe hacerse todo lo posible para que las baterías no se muevan.

Pautas

Portable oxygen concentrators or Respiratory/Ventilator Devices may be used on Alaska Airlines solo en los números de vuelo 001-1999, 2000-2999 y 3300-3499. Por servicios en vuelos de código compartido o subcontratados, contacte directamente a la empresa que opera el vuelo.

While it is not necessary to provide advance notice that you will be using a POC or Respiratory/Ventilator Device, we strongly recommend 48 hours advance notice. Avisarnos con anticipación generalmente tendrá como resultado un viaje sin problemas. Una vez confirmados sus planes de viaje, llame a nuestra línea especial de servicios accesibles al 1-800-503-0101 para que podamos documentar que utilizará su POC aprobado durante su vuelo.

You are required to provide (rented or owned) an approved POC or Respiratory/Ventilator Device and know how to use it. We do not provide this equipment or provide instruction for its use.

You must check with a Customer Service Agent to have your approved POC or Respiratory/Ventilator Devices verified. The Customer Service Agent will verify the POC or Respiratory/Ventilator Devices model, phases of flight (taxi, take off, cruise, landing) during which the customer intends to use the device, the number and packaging of batteries.

You must bring an ample supply of fully charged batteries to power your POC or Respiratory/Ventilator Devices for no less than 150% of the duration of the flight and ground connection time for unanticipated delays which is based on the scheduled flight time and factors such as weather conditions, traffic delays, and any other conditions that may delay travel. Es posible que los puertos de suministro eléctrico estén disponibles en algunos vuelos pero no debe depender de ellos para cargar su dispositivo y no son un sustituto de las baterías totalmente cargadas.

Debe asegurarse de que todas las baterías extra estén protegidas de forma adecuada contra corto circuito, cubriendo/protegiendo los terminales de batería con espacios o empacando las baterías de manera que no tengan contacto con objetos metálicos, incluidos los terminales de otras baterías. Todas las baterías extras se deben transportar en la cabina de pasajeros y no deben ir en el equipaje documentado, conforme a las Reglamentaciones de Seguridad de la FAA.

For questions regarding POC or Respiratory/Ventilator Devices usage, please call our dedicated accessible services line at 1-800-503-0101 para solicitar ayuda.

Uso a bordo

Puede usar un POC aprobado por la FAA durante todo el viaje incluyendo el carreteo, el despegue y aterrizaje siempre y cuando permanezca guardado debajo del asiento de adelante, conforme con las Regulaciones de Seguridad de la FAA. Your POC or Respiratory/Ventilator Devices should be positioned to allow you to monitor the POC or Respiratory/Ventilator Devices warning features. As a result, most guests using POC or Respiratory/Ventilator Devices may not be seated in a bulkhead seat. A guest using a POC or Respiratory/Ventilator Devices may not occupy an emergency exit seat per FAA Safety Regulations.

You must carry an ample supply of fully charged batteries to power the POC or Respiratory/Ventilator Devices for no less than 150% of the duration of the flight and ground connection time for unanticipated delays. Las baterías de repuesto se deben proteger correctamente contra cortocircuitos. Para ello se deben cubrir sus terminales para que no entren en contacto con objetos de metal. Es posible que en algunos vuelos disponga de enchufes, pero no debe depender de estos para suministrar energía al aparato y tampoco son una alternativa a baterías completamente cargadas.